《MENU》
概要
使い方
データベース
目次
目次詳細
キーワード検索
文型検索
機能/技能検索
作成委員表示
翻訳協力者
AJALTのHP
リンク
TOPページへ
翻訳目次
日本語のみ
ベトナム語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
韓国語
ポルトガル語
スペイン語
英語
タイ語
タガログ語
PDF 目次
カンボジア語
ミャンマー語
目次詳細
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
flash player終了のため、現在音声は聞けません。ご了承ください。
住まいを探す
[
Paghahanap ng bahay
]
不動産屋に行く
[
Pagbisita sa real estate office
]
不動産屋の前ではり紙を見る
不動産屋で部屋を探していることを告げる
受付票に記入する
物件情報を見せてもらう
物件情報について尋ねる
物件に案内してもらう
物件を見る
手続きについて尋ねる
契約する
[
Bago pumirma ng kontrata
]
申し込みをする
保証人についてに尋ねる
手付け金を払う
契約に必要なものについて尋ねる
契約書に記入する
電気/ガス等の手続きをする
[
Kuryente, gas at tubig
]
電気の使用を開始する
[
Pagsimula ng paggamit ng kuryente
]
不動産屋に電気の使用開始について聞く
電気の使用開始申込書に記入する
ガスの使用を開始する
[
Pagsimula ng paggamit ng gas
]
ガス使用開始の資料をもらって説明を聞く
開栓の日を決める1
開栓の日を決める2
開栓に立ち会う1
開栓に立ち会う2
口座振替用紙に記入する
水道の使用を開始する
[
Pagsimula ng paggamit ng tubig
]
不動産屋に水道の使用開始の説明を聞く
水道使用申込書に記入する
電話に加入する
[
Pagkabit ng telepono
]
116(NTT)に電話して加入の手続き方法を尋ねる
通訳サービスについて尋ねる
NTT営業所に電話して加入の手続き方法を尋ねる
加入権を購入する
加入申込書に記入する
取り付け工事を頼む
取り付け工事に立ち会う
携帯電話を購入する
[
Pagkuha ng cellphone
]
携帯電話を見る
カタログをもらう
携帯電話を買う
契約する1
契約する2
契約申込書に記入する
代金を払う
地域社会のきまりを知る
[
Pag-unawa sa mga patakaran ng komunidad
]
ゴミの出し方を知る
[
Pagtapon ng basura
]
引っ越しのあいさつに行ってごみについて聞く
ごみの出し方のちらしをもらう
ごみの分け方・出し方のちらしを読む
ごみ集積所の看板を読む
ごみの出し方について確認する
ごみの出し方を間違えて謝る
自転車を利用する
[
Pag-gamit ng bisekleta
]
自転車を買って防犯登録をする
アパートの自転車置き場を聞く
駐輪場を探す
自治会に入る
[
Pagsali sa isang asosasyon ng mga residente
]
自治会に入ることをすすめられる
自治会に入る
入会の申し込み用紙に記入する
行政機関へ登録/届け出/相談をする
[
Pag-rehistro sa mga pampublikong tanggapan
]
入国後の転入手続きをする
[
Pag-rehistro ng address sa city hall
]
役所の場所を尋ねる
役所の受付で転入手続きの窓口の場所を尋ねる
転入手続きに来たことを告げる
転入届に記入する
転入届について質問する
転入届を提出する
在留カードを受け取る
国民健康保険に加入する
[
Pagsali sa national health insurance program ng Japan
]
転入手続き後に国民健康保険加入の説明を聞く
国民健康保険加入の申し込みをする
必要事項について質問を受ける
国民健康保険加入手続きの用紙をもらう
国民健康保険被保険者資格届に記入する
保険証の発行について尋ねる
保険料について尋ねる
印鑑登録をする
[
Pag-rehistro ng pansariling tatak na ginagamit bilang lagda sa mga opisyal na dokumento
]
窓口の場所を尋ねる
用紙をもらう
印鑑登録申請書に記入する
用紙を提出する
印鑑登録証を受け取る
登録手数料を払う
国民年金に加入する
[
Pagsali sa pampublikong sistema ng pensiyon
]
国民年金に加入したいことを告げる
国民年金加入申込書をもらう
国民年金加入申込書に記入する
国民年金加入申込書を提出する
年金について質問する
外国人向けの情報を得る
[
Pagkuha ng impormasyon para sa mga dayuhang residente
]
町の地図、生活ガイド等もらう
電話で外国語相談の予約をする
電話で通訳サービスを頼む
電話で日本語教室について尋ねる
学校の編入手続きをする
[
Paglipat ng paaralang Hapon
]
保育園入園の手続きをする
[
Pagpasok sa nursery school
]
入園の申込書をもらう
入園の案内書を読む
入園の申込書に記入する
勤務証明書に記入・捺印してもらう
役所に申込書を出す
入園できるかどうか尋ねる
入園内定の知らせを受ける
学校への編入手続きをする
[
Paglipat sa ibang paaralan
]
就学の希望を伝える1
就学の希望を伝える2
外国人就学願に記入する1
外国人就学願に記入する2
外国人就学願に記入する3
外国人就学願に記入する4
学年について聞く
日本語学級について尋ねる
学費について尋ねる
外国人就学願をもらう
小学校に編入する
[
Paglipat sa paaralang elementarya
]
自己紹介をする
滞在予定、家族について話す
日本語について話す
外国人児童生徒受け入れ調査票について説明を聞く
外国人児童生徒受け入れ調査票に記入する
編入学年、学級について話し合う
日課表について説明を聞く
学校行事について説明を聞く
教科書をもらう
時間割について尋ねる
給食について説明を聞く1
給食について説明を聞く2
学費について説明を聞く
学費の払い方を尋ねる
学用品の準備について説明を聞く
学校との連絡方法を尋ねる
「お知らせ」について説明を聞く
学校の決まりについて説明を聞く
帰りのあいさつをする
中学校に編入する
[
Paglipat sa junior high school
]
制服について尋ねる
制服をどこで買うか尋ねる
夏服と冬服について尋ねる
制服ができるまで、普通の服で学校に行く
学校の運動服について尋ねる
リサイクル制服について教えてもらう
弁当について説明を受ける
どんな弁当がいいか尋ねる
金融機関を利用する
[
Pag-gamit ng mga institusyong pinansyal
]
銀行の口座を開設する
[
Pagbukas ng bank account
]
銀行の人に窓口を尋ねる
口座の申込用紙に記入する
キャッシュカードを作る
暗証番号について尋ねる
外貨両替をする
[
Money exchange
]
両替の窓口を尋ねる
両替の仕方を尋ねる
レートを尋ねる
用紙を読む
公共料金の自動引き落としを申し込む
[
Pag-aplay sa automatic payments ng utilities
]
申し込みの仕方を尋ねる
自動引き落としの開始について説明を受ける
開始までの支払い方法について尋ねる
公共料金の振込用紙に記入する
ATMを利用する
[
Pag-gamit ng ATM
]
ATMコーナーへ行く
ATM機の前に並ぶ
ATMでお金を引き出す1
ATMでお金を引き出す2
ATMでお金を引き出す3
ATMでお金を引き出す4
ATMでお金を引き出す5
ATMでお金を引き出す6
ATMでお金を引き出す7
車に関する手続きをする
[
Patakaran ukol sa pagmamaneho at pag-aari ng sasakyan
]
運転免許の手続きをする
[
Pagkuha ng lisensya sa pagmamaneho
]
日本の免許に切り替える
日本の免許に切り替えが可能か尋ねる
日本の免許に切り替えができると言われる
日本の免許に切り替えができないと言われる1
日本の免許に切り替えができないと言われる2
車を購入する
[
Pag-bili ng sasakyan
]
車を見に行く
車について尋ねる
購入手続きを始める
費用の説明を受ける
車の登録手続きをする
車庫証明の手続きをする1
車庫証明の手続きをする2
車の保険の手続きをする
自動車取得税について説明を受ける
車の支払い方法を決める
車の引き取りについて決める
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
家族と心を通わす
[
Pakikitungo pamilya
]
家族の一員になる
[
Bilang kapamilya
]
親族に紹介される
親族の呼び名を覚える
朝のあいさつをする
出かける家族を送り出す
家族にあいさつして出かける
帰ってきた家族を迎える
風呂に先に入るとき、後の人にことわる
風呂から上がったとき、あいさつする
寝る前にあいさつする
あいづちをうつ1
あいづちをうつ2
あいづちをうつ3
気持ちを伝える
[
Pagpapahayag ng iyong damdamin
]
プレゼントをもらう
礼を言う
ほめる
映画に誘われる
納得する
言い返す
言い訳する1
言い訳する2
頼む
謝る1
謝る2
用件を伝えたり、許可を求めたりする
[
Pagsimula ng mensahe / Paghingi ng pahintulot
]
食事のできたことを知らせる
風呂の沸いたことを知らせる
気分が悪くて部屋で休みたいことを告げる
部屋で自分の用事をしたいことを伝える
便せんの使用の許可を求める
電話を取り次ぐ1
電話を取り次ぐ2
買い物をしたいことを伝える
家事をする、手伝う
[
Pagtulong sa gawaing-bahay
]
食事の準備をする
[
Paghanda ng hapag-kainan
]
献立を尋ねる
仕事を分担する
必要な食材を整える
必要な食材を取り出す
下ごしらえをする
必要な道具のありかを尋ねる
味付けをみてもらう
皿や茶碗を並べる
食事の後片付けをする
[
Paglinis / pagligpit ng pinagkainan
]
後片付けをはじめていいか尋ねる
片付けを分担する-自分から申し出る
皿などの片付け場所を尋ねる
家電類の使い方を知る
[
Pag-gamit mga home appliances
]
器具に書かれた文字を読む
マニュアル、注意書きなどを読む1
マニュアル、注意書きなどを読む2
使い方を教えてもらう
文化習慣の違いをお互いに理解する
[
Pag-unawa sa pagkakaiba ng kultura at kaugalian
]
日本の習慣や作法などを学ぶ
[
Pag-aralin ang mga customs at kaugalian ng Hapon
]
日本の食事のマナーを尋ねる
日本の食事のマナーを教わる
あいさつの仕方を教えてもらう1
あいさつの仕方を教えてもらう2
テレビを見ていて、わからないことばや行動を尋ねる1
テレビを見ていて、わからないことばや行動を尋ねる2
自国の習慣について説明する
[
Pagpapaliwanag ng sariling kaugalian at kultura
]
自国の食べ物を紹介する1
自国の食べ物を紹介する2
日本と習慣が違うことを説明する
習慣が違っていて、間違ってしまったことを説明する
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
移動する
[
Pag-commute
]
バスで目的地に行く
[
Pag-gamit ang bus
]
バス乗り場を探す1
バス乗り場を探す2
バスの時間を確認する
バスに乗る
料金を払う1
料金を払う2
かかる時間を尋ねる
アナウンスを聞く
降りるバス停を確かめる
アナウンスを聞き取る
降りることを伝える
電車で目的地に行く
[
Pag-gamit ang tren
]
乗り場を探す1
乗り場を探す2
路線と値段を確認する
切符を買う
改札を通る
乗る電車を確認する
車内アナウンスを聞く
行き先を確認する
タクシーで目的地に行く
[
Pag-gamit ang taksi
]
タクシーに乗る1
タクシーに乗る2
行き先を告げる1
行き先を告げる2
行き先を告げる3
方向を指示する1
方向を指示する2
止まるところを指示する
料金を払う
タクシーを降りる
車で目的地に行く
[
Pag-gamit ang kotse
]
地図で目的地を確認する
路上を走る
ガソリンスタンドに入る
ガソリンスタンドで車を止める
ガソリンスタンドの店員に指示する
ガソリンスタンドの店員に窓を拭いてもらう
ガソリンスタンドで支払いをする
ガソリンスタンドで目的地を確認する
渋滞情報を見る
歩いて目的地に行く
[
Lakad
]
目的地の方向や距離を確認する
目的地の場所を確認する
現在地を確認する
目的地までの道を尋ねる
交番を探す
友達の家の場所を尋ねる
地図で場所を教わる
地図を書いてもらう
地図を見る
アパートの住所を確認する
非常事態に対処する
[
Mga dapat gawin pag may emergency
]
交通事故に対処する
[
Aksidente pang-trapiko
]
交通事故にあう
交通事故をおこす
110番に電話する1
110番に電話する2
110番に電話する3
保険会社に電話する1
保険会社に電話する2
保険会社に電話する3
火事に対処する
[
Sunog
]
火事で119番へ電話する
救急車を呼ぶ
[
Pagtawag ng ambulansiya
]
けがで119番へ電話する1
けがで119番へ電話する2
盗難に対処する
[
Kapag nanakawan
]
どろぼうに入られて交番に行く
被害届に記入する
災害に備える
[
Paghahanda para sa kalamidad
]
防災のパンフレットをもらう
避難場所を尋ねる
防災訓練に参加する
飲食する
[
Pagkain sa labas
]
レストランで食事する
[
Sa restaurant
]
レストランに入る
メニューを見る
注文をする1
注文をする2
注文した料理が来る
水をもらう
支払う
ファーストフード店を利用する
[
Sa fast food restaurant
]
店に入る
メニューを見る
注文をする
支払う
出前を頼む
[
Pagpapa-deliver
]
出前用のメニューを見る
注文をする1
注文をする2
出前が来る
居酒屋を利用する
[
Sa Japanese-style pub
]
店に入る
飲み物を注文する
ビールが来る
料理を注文する
追加の注文をする1
追加の注文をする2
追加の注文をする3
ラストオーダーをする1
ラストオーダーをする2
飲食代金を払う
店を出る
買い物をする
[
Shopping
]
デパートで買い物をする
[
Sa department store
]
売り場を尋ねる
エレベーターの場所を聞く
サイズを尋ねる
サイズの変更を申し出る
色違いのものを頼む
試着を申し出る
購入しないことを伝える
スーツを買う
現金で支払う
カードで支払う
スーパーで買い物をする
[
Sa supermarket
]
売り場を聞く
商品を確認する
コンビニで買い物をする
[
Sa convenience store
]
コンビニに入る
お弁当売り場を見る
お弁当の中味を確認する
お弁当を温めてもらう
本屋で買い物をする
[
Sa bookstore
]
本があるか聞く
本を取り寄せてもらう
本屋から連絡をもらう
取り寄せてもらった本を取りに行く
肉屋で買い物をする
[
Sa tindahan ng karne
]
肉を買う
電気屋で買い物をする
[
Sa electronics shop
]
商品を買う
伝票に記入する1
伝票に記入する2
配送日を決める
お金を払う
お中元、お祝いなどの届け物をする
[
Pagkakaroon ng mid-summer gift, at naihahatid na congratulatory gift
]
商品を選ぶ
お届け伝票に記入する
自動販売機で買い物をする
[
Pag-gamit ng vending machine
]
缶コーヒーを買う1
缶コーヒーを買う2
通信販売で買い物をする
[
Mail-order shopping
]
カタログを電話で取り寄せる
取り寄せのための必要事項を伝える
はがきで注文する
電話で注文することを伝える
商品番号を伝える
どのくらいで届くのか尋ねる
代金引換で買う
カードで買う
支払い回数を決める
間違った商品が届く
返品を依頼する
交換を依頼する
各種サービスを利用する
[
Mga iba't ibang serbisyo
]
コンビニのサービスを利用する
[
Mga serbisyo sa convenience store
]
コンビニでできることを知る
公共料金を払う
インターネットカフェを利用する
[
Internet café
]
インターネットカフェに入る
会員登録をする
インターネットを利用する
DVDを利用する
支払いをする
宅配便で物を送る
[
Express courier service
]
自宅から宅急便を出す
店から宅配便を出す
伝票を書く
必要なことを聞かれる
お金を払う
レンタルビデオ店でビデオを借りる
[
Rental video shop
]
レンタルビデオ店に行く
説明を受ける
ビデオを借りる
クリーニング店でクリーニングを頼む
[
Laundry shop at dry cleaning
]
クリーニングのサービスを読む
クリーニングを頼む
できたものを受け取る
引換券をなくす1
引換券をなくす2
写真屋で証明写真を撮ってもらう
[
Pagpapakuha ng passport photo
]
写真屋に行く
証明写真の撮影を頼む
撮影室に入る
撮影する
美容院を利用する
[
Hair salon
]
電話で予約する1
電話で予約する2
美容院の受付をする1
美容院の受付をする2
髪型の相談をする
シャンプーをする
パーマをかける
できあがりを確認する
支払いをする
理容店を利用する
[
Barber shop
]
理容店に行く
髪型を相談する
もみあげの切り方を伝える
後ろの髪の切り方を伝える
後ろの髪型を見せてもらう
髪を洗う
ひげをそる
整髪料をつける
代金を支払う
カラオケ店を利用する
[
Karaoke / videoke
]
カラオケ店に入る
カラオケ店で受付をする1
カラオケ店で受付をする2
カラオケ店で受付をする3
インターホンで注文する
機器の使い方について聞く
時間を延長する
会計をして店を出る
郵便局を利用する
[
Mga serbisyo ng Post office
]
手紙やはがきを送る
[
Pagpapadala ng sulat at post cards
]
郵便局に入る
切手の窓口を探す
切手を買う
エアメールの料金を聞く
料金がわからない手紙を送る
ポストに投函する
クリスマスカードを送る
小包を送る
[
Pagpapadala ng pakete
]
小包の窓口を探す
海外に小包を送る1
海外に小包を送る2
海外に小包を送る3
海外に小さい荷物を送る
国内で小包を送る
書留や速達で送る
[
Pagpapadala ng express mail
]
書留で送る
現金書留の封筒を買う
現金書留の封筒に記入する
現金書留を送る
速達で送る
郵便物を受け取る
[
Pagtanggap ng sulat
]
書留を受け取る
不在配達通知を受け取る
[
“Notice of delivery in absence” para sa mga hindi natanggap na pakete / sulat
]
不在配達のお知らせを読む
通知をもらったことを電話する
郵便物の受け取り日を決める
郵便物の受け取り方を決める
お知らせを持って郵便局に行く
電話を利用する
[
Pag-gamit ng telepono
]
電話をかける
[
Pagtawag sa telepono
]
名乗って呼び出す
本人が出る
電話を切る
電話をかけるが相手が電話に出られない
[
Kapag walang sumagot sa kabilang linya
]
相手が電話に出られない
電話をかけるが相手がいないので伝言を頼む
[
Pag-iwan ng mensahe
]
呼び出すが本人がいない
伝言を頼む
間違い電話をする
[
Kapag nagkamali sa pag-dial ng numero
]
間違い電話をする
電話を受ける
[
Pagtanggap ng tawag
]
名乗ってあいさつする
電話を受けるが本人が出られない
[
Pagsagot ng tawag para sa ibang tao
]
出られないことを伝える
伝言を頼まれる
電話を受けるが本人がいない
[
Pagsagot ng tawag para sa taong wala
]
本人の不在を伝える
いつ帰るか告げる
名前を聞く
間違い電話を受ける
[
Pagsagot sa tawag galing sa taong nagkamali ng dial
]
間違い電話を受ける
聞き返す、聞き返される
[
Pagtatnong at pag-kumpirma
]
聞き返す
名前を聞き返される
留守番電話に伝言を入れる
[
Pag-iwan ng mensahe sa answering machine
]
留守番電話のアナウンスを聞く
留守番電話に伝言を入れる
電話サービスを利用する
[
Pag-gamit sa mga telephone services
]
電話番号を調べてもらう(公共施設)
電話番号を調べてもらう(個人の家)
公衆電話を利用する
[
Pag-gamit ng pampublikong telepono
]
公衆電話で電話をかける
電報を打つ
[
Pagpadala ng telegrama
]
お祝いの電報を打つ1
お祝いの電報を打つ2
お祝いの電報を打つ3
お悔やみの電報を打つ1
お悔やみの電報を打つ2
お悔やみの電報を打つ3
子どもの教育機関と関わる
[
Pag-aaral ng mga bata
]
保育園(幼稚園)と関わる
[
Pagpasok sa nursery school (kindergarten)
]
子どもを保育園に連れて行く
子どもを保育園に迎えに行く
迎えの時間が遅れることを連絡する
欠席の連絡をする
早退の連絡をする
保育園から連絡を受ける
連絡帳を読む
連絡帳を書く
掲示を読む
入園料補助金の申請書類に記入する
助成金(保育料)の申請書類に記入する
電話連絡網をまわす
[
Pagtawag sa pamamagitan ng communication tree
]
電話連絡網で連絡を受ける
電話連絡網をまわす
給食の献立を読む
[
Pagbasa ng lunch menu sa paaralan
]
給食の献立を読む
授業参観、保護者会に参加する
[
Pagdalo sa class observation day at parent-teacher meeting
]
お知らせを読む
お知らせの内容について尋ねる
出欠を知らせる
あいさつをする
保護者会で自己紹介する
役員を決める
保護者会が終わりあいさつする
家庭訪問を受ける
[
Pag-bisita ng guro sa tahanan
]
先生を家に迎える
うちでの様子を話す
先生を見送る
小学校のPTA活動に参加する
[
Pagsali sa mga PTA activities
]
「防犯パトロール」について委員の母親から電話をもらう
「防犯パトロール」の日程を決める
小学校の学期末に通知表をもらう
[
Pagtanggap ng report card sa katapusan ng elementary school term
]
通知表について担任から説明を聞く
通知表を読む
通知表の家庭欄に書く1
通知表の家庭欄に書く2
学童保育の申し込みをする
[
Pag-aplay sa after-school care
]
電話で訪問の約束をする
学校で担任の先生に会う
学童保育について尋ねる
先生にお礼を言う
学童に電話をする
学童に行く
質問をする
学童保育の申込書に記入する
授業中のけがの給付金をもらう
[
Pagtanggap ng mga benepisyo kapag nagkasakit/pilay/sugat ang anak sa klase
]
けがの様子を尋ねる
治療の給付金について説明を聞く
書類を病院に持って行く
書類を薬屋に持って行く
給付金の連絡をもらう
給付金を取りに行く
子どもの進路について相談する
[
Pagtatanong sa mga guro ng academic plans para sa anak
]
進路保護者会のお知らせを読む
お知らせについて聞く
高校進学について情報をもらう1
高校進学について情報をもらう2
三者面談に行く1
三者面談に行く2
行政サービスを受ける、各種届を出す
[
Mga serbisyong pampubliko, pag-file ng mga record
]
転出・転入届を出す
[
Paglipat ng paninirahan (sertipiko ng pag-alis sa dating tirahan, sertipiko ng paglipat sa bagong tirahan
]
住所変更の手続きについて聞く
窓口で住所変更を申し出る
手続きに必要なものを尋ねる
変更手続きの用紙をもらう
変更手続きの用紙に記入する
在留カードの再発行を申請する
[
Pag-re-issue ng Residence Card
]
在留カードをなくし、先輩に対応を尋ねる
印鑑登録証明書をもらう
[
Pag-issue ng certificate of stamp registration
]
申請用紙をもらう
申請用紙に記入する
申請用紙を出す
証明書をもらう
住民税を払う
[
Pagbayad ng resident’s tax
]
住民税の申告用紙を受け取る
申告書の書き方を聞く
申告書に記入する
納付書について説明を聞く
督促状をもらう
婚姻届を出す
[
Pag-file ng rehistro ng kasal
]
婚姻届に必要な書類を確認する
婚姻届に必要な書類について聞く1
婚姻届に必要な書類について聞く2
婚姻届用紙をもらう
婚姻届に記入する
婚姻届を窓口に出す
パスポートを返してもらう
母子健康手帳をもらう
[
Pagtanggap ng handbook ng kalusugan ng ina at anak
]
母子手帳をもらいたいことを告げる
妊娠届の書き方を尋ねる
妊娠届に記入する
母親教室について尋ねる
母子健康手帳をもらって説明を聞く
出生届を出す
[
Pag-file ng rehistro ng kapanganakan
]
出生届の窓口を尋ねる
出生届の用紙をもらう
出生届に必要なものを尋ねる
出生届に記入する
出生届を窓口に出す
出生届の手続きが終わる
生まれた子どもの在留カード交付について質問する
[
Paghingi ng inpormasyon tungkol sa Residence Card ng kapapanganak na sanggol
]
生まれた子どもの在留カード交付について質問する
児童手当の申請をする
[
Pag-aplay ng childcare allowance
]
児童手当の申請をしたいことを告げる
申請書に記入する1
申請書に記入する2
申請書に記入する3
認定と支給方法について説明を聞く
手続きの注意を聞く
乳幼児健診を受ける
[
Pagpapa-health check-up ng sanggol
]
保健所から健診の通知をもらう
乳幼児健診票に記入する
乳幼児健診の手続きをする
保健婦の質問に答える
赤ちゃんの体重と身長をはかる
診察を受ける
健診の結果を聞く
予防接種を受ける
[
Pagpapabakuna
]
予診票に記入する
予防接種の手続きをする
体温を計る
診察を受ける
注射をしてもらう
BCGの判定日について聞く
BCGの予診票に記入する
ツベルクリン判定を受ける
注射のあとの注意を受ける
図書館を利用する
[
Pag-gamit ng pampublikong aklatan
]
本を探す
図書館カードを作る
図書館カード申込書に記入する
本を借りる
本を予約する
予約申込書に記入する
予約した本の問い合わせをする
本を返す
病院へ行く
[
Pagbisita sa ospital
]
総合病院で治療を受ける
[
Pagbisita sa general hospital
]
診療科の看板を確認する
総合受付で尋ねる
初診受付で手続きをする1
初診受付で手続きをする2
初診受付で手続きをする3
初診受付で手続きをする4
内科受付で手続きをする1
内科受付で手続きをする2
内科受付で手続きをする3
内科受付で名前を呼ばれる
診察室で症状を説明する
診察室で医者の診察を受ける
レントゲンの受付で手続きをする
レントゲン室でレントゲンをとる1
レントゲン室でレントゲンをとる2
レントゲン室でレントゲンをとる3
診察室で医者に結果を聞く
診察室を出る
内科の受付で診察終了の手続きをする
会計でお金を払う
薬をもらう
小児科医院で治療を受ける
[
Pagbisita sa ospital ng mga bata
]
受付で初診の手続きをする
小児科受診予診票に記入する
受付で子どもの症状を説明する
診察を受ける1
診察を受ける2
医者から薬の説明を受ける
受付でお金を払う
受付で処方せんをもらう
処方せんを持って薬局へ行く
[
Pagdala ng prescription sa parmasya
]
処方せんを持って薬局に行く
薬局の用紙に記入する
薬をもらう
薬局でお金を払う
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
就職をする
[
Paghahanap ng trabaho
]
就職の相談をする
[
Payo mula sa job counselling
]
就職の相談をする1
就職の相談をする2
就職の相談をする3
就職の相談をする4
求人広告を読む
[
Mga classified ads
]
店頭や印刷物で求人広告を読む
履歴書を書く
[
Pagsulat ng resume
]
履歴書の書き方を尋ねる
履歴書を書く
面接を受ける
[
Interbyu sa trabaho
]
面接室に入室する
質問に答える
面接が終わる
労働契約書を交わす
[
Pagpirma ng kontrata
]
労働契約書を読んで確認する
職場の心構えを知る
[
Mga patakaran sa pinagtratrabahohan
]
職場での心構えを聞く
[
Pagtanong sa mga dapat at hindi dapat gawin
]
職場の責任者から職場での心構えを聞く
仕事についてわからないことを聞く
[
Pagtanong kung papaano isagawa ang trabaho
]
助言を求める
仕事のやり方を確認する
仕事の遅れを報告する
[
Pag-ulat ng delay sa trabaho
]
仕事の遅れを報告する
仕事が終わった報告をする
[
Pag-ulat ng nakumpletong trabaho
]
仕事が終わった報告をする
遅刻をする
[
Pag-late dumating sa trabaho
]
遅刻することを事前に知らせる
遅刻をわびる1
遅刻をわびる2
早退する
[
Pag-alis nang maaga sa trabaho
]
上司に早退の許可をもらう1
上司に早退の許可をもらう2
欠勤する
[
Pag-absent sa trabaho
]
電話で欠勤の連絡をする
前日、欠勤したのであいさつをする
職場生活を送る
[
Pakikisama sa mga katrabaho
]
出社/退社のあいさつをする
[
Pagbati tuwing dumarating at umaalis sa trabaho
]
朝のあいさつをする1
朝のあいさつをする2
退社時にあいさつをする
外出のあいさつをする
[
Pagbati tuwing umaalis para sa opisyal na biyahe
]
出かけるときにあいさつをする1
出かけるときにあいさつをする2
戻ってきたときにあいさつをする
年末年始のあいさつをする
[
Pagbati tuwing katapusan at simula ng bagong taon
]
年末のあいさつをする
年始のあいさつをする
入社/退職のあいさつをする
[
Pagbati kapag bagong sali sa trabaho o pagretiro na sa trabaho
]
入社のあいさつをする
退職のあいさつをする
注意される
[
Kapag napagsabihan sa trabaho
]
禁煙の所でタバコを吸って、注意される
出勤時にタイムカードを押し忘れる
仕事について希望を伝える
[
Pagpapahayag ng hangaring magtrabaho
]
残業時間の延長を頼む
仕事内容の変更を希望する
手助けに感謝する
[
Pagpapasalamat para sa natanggap na tulong
]
仕事を代わってくれた人に礼を言う
誘う、誘われる
[
Pag-anyaya / kapag niyaya
]
昼食に誘われる
お酒を飲みに誘われる
同僚を自宅へ誘う
昼食に誘われるが断る
飲みに行くことを断る1
飲みに行くことを断る2
休暇を願い出る
[
Paghingi ng bakasyon
]
上司に休暇の許可を求め、承諾を得る
休暇の申請をして、承諾を得る
休暇の申請をしたが、断られる
福利厚生施設を利用する
[
Pag-gamit ng mga pasilidad na nakalaan para sa mga empleyado
]
会社の保養所の利用申込をする
保養所の利用申込書に記入する
給与明細について説明を聞く
[
Kapag ipinapaliwanag ang mga detalye ng payment slip
]
給与からの控除について質問する
残業手当がいくらかを確認する
労災の給付を受ける
[
Pagtanggap ng kabayarang manggagawa
]
会社から労災の給付の報告を受ける
労働組合に加入する
[
Pagsali sa unyon ng manggagawa
]
組合に入る
会社の行事に参加する
[
Pagdalo sa isang pagtitipon ng kumpanya
]
忘年会について知る
忘年会に参加する
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
人間関係のきっかけを作る
[
Pagsisimula ng ugnayan
]
引っ越しのあいさつをする
[
Pagbati sa mga bagong kapitbahay
]
引っ越しの前日に隣人にあいさつをする
引っ越し先の隣人にあいさつをする1
引っ越し先の隣人にあいさつをする2
日常のあいさつをする
[
Pang-araw-araw na mga pagbati
]
日常のあいさつをする1
日常のあいさつをする2
日常のあいさつをする3
日常のあいさつをする4
日常のあいさつをする5
日常のあいさつをする6
日常のあいさつをする7
日常のあいさつをする8
日常のあいさつをする9
日常のあいさつをする10
日常のあいさつをする11
日常のあいさつをする12
ほめる/ほめられる
[
Pagpuri sa kapwa / kapag pinupuri
]
ほめる/ほめられる1
ほめる/ほめられる2
ほめる/ほめられる3
お礼を言う/言われる
[
Pagpapasalamat / kapag pinasalamatan
]
お礼を言う1
謝る/謝られる
[
Paghingi ng tawad / kapag hiningian ng tawad
]
謝る1
謝る2
謝る3
謝る4
年末年始のあいさつをする
[
Pagbabati ng pagtapos ng taon / bagong taon
]
年末のあいさつをする
新年のあいさつをする
親しくなる
[
Pagpapakilala
]
自分の国について話す
[
Pagkukwento tungkol sa iyong bansa
]
自分の国について話す
町で見かけた「わからないもの」について聞いてみる
[
Pagtanong sa mga nais mong malaman tungkol sa sambayanan
]
「わからないもの」について聞く1
「わからないもの」について聞く2
世間話をする
[
Pag-gawa ng casual na usapan
]
休日にしたことを話す1
休日にしたことを話す2
昨日見たテレビ番組について話す1
昨日見たテレビ番組について話す2
体調について話す1
体調について話す2
体調について話す3
いい人間関係を保つ
[
Pagpapanatili ng maayos na relasyon
]
日本の一般的なマナーについて聞く
[
Pagtanong tungkol sa mga kaugalian ng Hapon
]
道の上の見慣れないマークについて聞く
自分のうちから出る音や声について聞く
うちから出す音について注意してもらう
物をあげる/もらう
[
Pagbigay at pagtanggap ng mga regalo
]
誕生日のプレゼントをあげる
誕生日のプレゼントをもらう
手料理をあげる
手料理をもらう1
手料理をもらう2
年賀状を出す
[
Pagpapadala ng mga New Year’s cards
]
年賀状を書く1
年賀状を書く2
年賀状を書く3
お見舞いをする
[
Pagbisita sa may sakit / nasugatan na tao
]
隣人が入院したことを知る
隣人の病状を聞く
入院先の情報を聞く
お見舞い袋を買う
お見舞いの花を買う1
お見舞いの花を買う2
お見舞いの花を買う3
病院の受付で名前を告げる
病室に入る
お見舞いをする
病室を出る
結婚式に出席する
[
Pagdalo sa kasal
]
結婚式に招待される
結婚式の招待状を読む
結婚式の出席の返信はがきを書く
結婚式のお祝いを相談する1
結婚式のお祝いを相談する2
結婚式に着ていく服を相談する
結婚式の前にお祝いをプレゼントする
結婚式の受付であいさつする
結婚式で帰りのあいさつをする
葬式に参列する
[
Pagdalo sa libing
]
会社で同僚のお母さんが亡くなったことを知る
会社で同僚にお通夜について尋ねる
会社で同僚にお通夜の服について尋ねる
お通夜に行く
葬式後出勤した同僚を慰める
日常生活の情報を得る
[
Mga maaring pagkunan ng inpormasyon tungkol sa pang-araw-araw’ng pamumuhay
]
回覧板を回す
[
Pagpasa ng bulletin
]
回覧板を受け取る
回覧板の内容について聞く
回覧板を回す
掲示板を見る
[
Pagtingin sa bulletin board
]
掲示板を見る
訃報のお知らせを読む
訃報のお知らせについて聞く
停電、断水などの情報を知る
[
Tungkol sa mga power outages / brown out o cutoff ng supply ng tubig
]
停電のお知らせを読む
停電のお知らせについて聞く
断水のお知らせを読む
断水のお知らせについて聞く
道路工事のお知らせを読む
道路工事のお知らせについて聞く
地域の清掃、子供会などの行事を知る
[
Tungkol sa araw ng paglilinis ng komunidad o mga kaganapan sa children’s club
]
清掃のお知らせを読む
子供会のお知らせを読む
1.生活開始に必要な行動
[
Pagsisimula
]
2.家庭生活を営むために必要な行動
[
Sa tahanan
]
3.社会生活を営むために必要な行動
[
Buhay panlipunan
]
4.職場生活を営むために必要な行動
[
Ang pinagtratrabahohan
]
5.人間関係を良好に保つために必要な行動
[
Pakikipagkapwa
]
6.困ったときに対処するための行動
[
Sa panahon ng pangangailangan
]
生活の中で予期しない出来事が生じた場合
[
Mga hindi inaasahang pangyayari
]
忘れ物をする
[
Kapag merong nalimutan
]
忘れ物に気づく
バス停の看板を読む
バス会社に電話で問い合わせる
忘れ物について説明する
忘れ物を取りに行く
忘れ物を確認する
受領書に記入する
子どもが迷子になる
[
Nawawalang bata
]
迷子に気づいて店員に聞く
総合案内所に行く
子どもについて説明する
店内放送をしてもらう
子どもが見つかりお礼を言う
交通機関がとまる
[
Paghinto ng transportasyon
]
電車が止まったとき1
電車が止まったとき2
頼んだ品物が壊れて届く
[
Kapag nakabili o nakatanggap ng sirang bilihin
]
伝票の問い合わせ先へ電話をする
伝票番号を伝える
状況を伝える
交換を依頼する
自転車を紛失する
[
Kapag nawalan ng bisekleta
]
自転車の紛失に気づいて交番に行く
自転車が盗まれたとき1
自転車が盗まれたとき2
自転車が盗まれたとき3
自転車が盗まれたとき4
自転車が撤去されたとき1
自転車が撤去されたとき2
自転車が撤去されたとき3
自転車が撤去されたとき4
自転車が撤去されたとき5
困ったときの便利な表現
[
Mga expression sa mga panahon na pangangailangan
]
絵、マーク、文字などの意味がわからないとき
[
Kapag hindi maintindihan ang kahulugan ng mga larawan, marka o palatandaan
]
絵やマークなどの表示を見ても、その意味がわからないとき
文字表記が読めないとき
警報、サイレン、アナウンスなどの意味がわからないとき
[
Kapag hindi maintindihan ang kahulugan ng mga alerto, babala o paunawa
]
発信音を聞いても、意味がわからないとき
場内アナウンスなどを聞いても、意味がわからないとき
相手の言っていることがわからないとき
[
Kapag hindi maintindihan ang sinasabi ng kausap
]
相手の話を聞いても、よくわからないとき
相手の話し方が早すぎるとき
書いてもらえば助かるとき
「トラブル参照」一覧
[
Mga references kapag nakikitungo sa lipunan
]
銀行で
[
Sa bangko
]
口座の申込用紙に記入するとき
キャッシュカードを作るとき
送金の仕方を尋ねるとき
ATMの使い方を尋ねるとき
電車で
[
Sa tren
]
路線と値段を確認するとき
切符を買うとき
乗る電車を確認するとき
車内アナウンスを聞くとき
レストランで
[
Sa restaurant
]
レストランに入るとき
注文した料理が来ない
宅配便で物を送るとき
[
Kapag nagpapadala gamit ang express courier service
]
コンビニから宅配便を出すとき1
コンビニから宅配便を出すとき2
美容院で
[
Sa hair salon
]
電話で予約するとき
シャンプーをするとき
保育園で
[
Sa nursery school
]
電話連絡網で連絡を受けるとき
予防接種を受けるとき
[
Kapag binabakunahan ang anak
]
予防接種の手続きをするとき
体温を計るとき
注射のあとの注意を受けるとき