目 次 |
|
1.生活開始に必要な行動 | [Primeiros passos para viver no Japão] |
| |
| |
| |
|
- 住まいを探す [Procurar a moradia]
- 不動産屋に行く [Na imobiliária]
- 契約する [Para firmar o contrato de locação]
- 電気/ガス等の手続きをする [Pedir ligação das enegias, águas e telefones]
- 地域社会のきまりを知る [Regras da comunidade local]
- ゴミの出し方を知る [Aprender as regras sobre a coleta de lixo]
- 自転車を利用する [Sobre o uso de bicicleta]
- 自治会に入る [Participar na associação dos moradores]
- 行政機関へ登録/届け出/相談をする [Registros e declarações na prefeitura]
- 入国後の転入手続きをする [Fazer o procedimento de imigração depois da entrada no Japão]
- 国民健康保険に加入する [Filiar-se no Seguro Nacional de Saúde]
- 印鑑登録をする [Registrar o carimbo (Inkan)]
- 国民年金に加入する [Filiar-se no Seguro Nacional de Pensão]
- 外国人向けの情報を得る [Obter as informações destinadas aos estrangeiros]
- 学校の編入手続きをする [Matrículas escolares]
- 金融機関を利用する [Utilizações do sistema bancário]
- 車に関する手続きをする [Sobre automóvel]
|
| 2.家庭生活を営むために必要な行動 | [Relacinamentos no lar] |
|
| |
| |
|
- 家族と心を通わす [Compreensão mútuo entre a família]
- 家事をする、手伝う [Serviços domésticos]
- 文化習慣の違いをお互いに理解する [Compreensões mútuos das diferenças culturais]
|
| |
3.社会生活を営むために必要な行動 | [Atos necessários na vida social] |
| |
| |
|
- 移動する [Locomoções]
- 非常事態に対処する [Nas emergências]
- 飲食する [Refeições]
- 買い物をする [Compras]
- 各種サービスを利用する [Prestações de serviços]
- 郵便局を利用する [Serviços do correio]
- 手紙やはがきを送る [Enviar cartas ou cartão postal]
- 小包を送る [Enviar encomendas]
- 書留や速達で送る [Enviar por registrado ou por expresso]
- 郵便物を受け取る [Receber entregas do correio]
- 不在配達通知を受け取る [Aviso de entrega do destinatário ausente]
- 電話を利用する [Telefones]
- 子どもの教育機関と関わる [Relacionamento com órgão educacional dos filhos]
- 保育園(幼稚園)と関わる [Relacinamento com creche ou jardim da infância]
- 電話連絡網をまわす [Passar o circular pelo telefone]
- 給食の献立を読む [Ler o cardápio mensal da merenda escolar]
- 授業参観、保護者会に参加する [Participar da reunião dos pais e das aulas abertas]
- 家庭訪問を受ける [Receber a visita do professor no domicílio]
- 小学校のPTA活動に参加する [Participar das atividades de associação dos pais e mestres (PTA) na escola primária]
- 小学校の学期末に通知表をもらう [Receber boletim escolar no final de cada período (quadrimestral) da escola primária]
- 学童保育の申し込みをする [Inscrever na Gakudo-hoiku (escolinha após horário escolar)]
- 授業中のけがの給付金をもらう [Solicitar pagamento do seguro escolar para acidente ocorrido durante a aula]
- 子どもの進路について相談する [Consultar sobre o futuro caminho do seu filho]
- 行政サービスを受ける、各種届を出す [Serviços públicos e registro nas autoridades]
- 転出・転入届を出す [Registrar o endereço e notificar a mudança]
- 在留カードの再発行を申請する [Solicitar reemissão de cartão de status de residência]
- 印鑑登録証明書をもらう [Solicitar a declaração de carimbo (Inkan-shoumei)]
- 住民税を払う [Pagar o imposto residecial]
- 婚姻届を出す [Apresentar o registro de casamento]
- 母子健康手帳をもらう [Receber a carteira maternidade]
- 出生届を出す [Apresentar o registro de nascimento]
- 生まれた子どもの在留カード交付について質問する [Consultar sobre emissaode cartão de status de residência de bebê recém nascido]
- 児童手当の申請をする [Solicitar o pagamento do auxílio infantil]
- 乳幼児健診を受ける [Levar bebê ao exame periódico]
- 予防接種を受ける [Tomar a vacinação]
- 図書館を利用する [Utilizar a biblioteca]
- 病院へ行く [Hospital]
|
| |
| 4.職場生活を営むために必要な行動 | [Atos necessários na vida profissional] |
|
| |
|
- 就職をする [Empregos]
- 職場の心構えを知る [Atitudes responsáveis no trabalho]
- 職場での心構えを聞く [Procurar saber espírito do local de trabalho]
- 仕事についてわからないことを聞く [Fazer perguntas sobre as dúvidas no serviço]
- 仕事の遅れを報告する [Avisar atraso de serviço]
- 仕事が終わった報告をする [Informar término de serviço]
- 遅刻をする [Chegar atrasado ao trabalho]
- 早退する [Sair antes do termino de expediênte]
- 欠勤する [Faltar ao trabalho]
- 職場生活を送る [Vidas no trabalho]
|
| |
| |
5.人間関係を良好に保つために必要な行動 | [Atos para manter bons relacionamentos pessoais] |
| |
|
- 人間関係のきっかけを作る [Oportunidades para estabelecer bom relacionamento pessoal]
- 親しくなる [Simpatias]
- いい人間関係を保つ [Para manter bons relacionamentos]
- 日常生活の情報を得る [Informações cotidianas da comunidade]
- 回覧板を回す [Passar circular (Kairanban)]
- 掲示板を見る [Ver quadro de avisos]
- 停電、断水などの情報を知る [Obter informações sobre a falta de energias e águas]
- 地域の清掃、子供会などの行事を知る [Procurar saber sobre a limpeza da área, atividade das crianças, etc.]
|
| |
| |
| 6.困ったときに対処するための行動 | [Atos necessários nas ocasiões defíceis] |
|
|
- 生活の中で予期しない出来事が生じた場合 [Quando acontece coisas desprevenidas]
- 困ったときの便利な表現 [Expressões úteis]
- 「トラブル参照」一覧 [Relação dos problemas presumíveis]
|