|
“先生"と言う仕事”
“先生は二番目の母”私の国にはそういう表現がある。
先生というのは、自分の疲れは全然気にせず一生懸命に教え、生徒が喜ぶのを見ると自分もうれしくなる。寛大であり、自分が得た知識を生徒に教える、犠牲的で尊い仕事だ。
日本に来る前、私はラオスの国立図書館でボランティアに挑戦した。その時、色々なことをしたが、中でも、楽しくて、忘れられないのは英語を教えたことだ。教えたのは短い時間だったけれども、教師が生徒に責任を持つことが、いかに難しいかがはっきりわかった。それに、教えたことによって、先生がどう感じているかもわかった。また、生徒が頑張ったことで、自分が心底うれしく思えた。だからこそ、日本に留学中、もし自分ができる限り頑張って勉強すれば、先生も大変喜んでくれるのではないだろうか。
ところで、どの国でも学生は先生を尊敬している。また、先生の教えは、多くの人の人生に影響を与えると思う。すなわち、先生は学生の持っているいろいろな才能を引き出すことができるということだ。詳細に記述すれば、時間を気にすることなく、ゆっくり根気強く教えることによって、知識や才能を育て、最終的にはいい結果を出すからだ。
6か月前に日本に来て、新しい生活や日本語の勉強を始めた。最初の日から、先生方は日本語を教えてくださっただけではなく、学生達の性格もすぐに理解し、それぞれの異なった個性の学生達にどのように教えればよいか考えてくれていた。この日本語クラスの学生達は日本語のほかにもいろいろ学習した。学生達がよりよい結果を出すために先生方はさまざまな方法を考え、いいかどうか熟慮し、さらによく考えて、実行した。実験やスポーツ、インタビューなど、色々な面白い活動をさせてくれたことがよい例だ。それにより、知識だけではなく、多くのことが学べた。人々と協力することをはじめ、障害に対して我慢すること、ほかの人に気を配ることなどである。それらのことは他の所では経験できないのではないだろうか。
こんなに短い時間でも、日本語がこのように話せるようになったのは先生方のおかげだ。これからも日本語だけではなく、可能な限り日本の習慣なども学ぶつもりだ。そして、自分の専門分野の知識の習得において、どんな険しさがあっても、あきらめることなく、一生懸命頑張ろうと強く思っている。
2007.5.1
The Work of Teachers
There is a saying in my home country --- “A teacher is your second mother.”
A teacher does not think about herself, when she is tired. A teacher is happy, when his students are happy. A teacher is generous in imparting her knowledge to her students. Teaching requires sacrifice. A teacher's work is priceless.
Before coming to Japan, I volunteered at a national library in Laos. While I worked on many projects, the job I found most enjoyable and unforgettable was to teach English. I only taught for a short period of time, but I realized what a challenge it was to take on that responsibility. The experience also taught me how teachers felt. I felt happiness from the bottom of my heart, when my students worked hard. That is why I believe my teachers would be happy, if I worked the hardest I could during my studies in Japan.
Teachers are respected in any country. Their teachings influence many people's lives. A teacher has in his power the ability to foster each student's many talents. If a teacher taught with patience, without hurrying, she would bring out the best in her students by helping them gain knowledge and build on their talents.
I arrived in Japan six months ago and began my new life. I began studying Japanese. From day 1, my teachers not only taught Japanese but also put an effort into understanding their students and figuring out the best way to meet their individual needs. We learned many things beyond the Japanese language. Our teachers came up with many approaches for achieving the best results, closely examined their effectiveness, and made even more improvements. We were exposed to a lot of fun activities, like interviews, games, and experiments. We gained more than just simple knowledge: we learned to work with other people, overcome difficulties, and think about others. I'm not sure if I would have gained the same experience if I studied anywhere else.
My teachers helped me become proficient in Japanese in a short period of time. I plan to continue not just with my language studies but also with my efforts to learn the Japanese customs. I am determined to work hard to further my knowledge in my area of specialty and not to give up in the face of any obstacles I may face.
(原文は日本語。英語はAJALT訳) |